A day in the life…the vital role played by interpreters at the United Nations.
How do interpreters juggle two languages at once?
UN interpreting & Cultural and Language Barriers
London Met CPD on “Ethics in the context of public service interpreting and conference interpreting”
I was very pleased to be a part of this event and to be able to present my findings on interpreter' working conditions. Thanks to Danielle D'Hayer and London Metropolitan University for arranging this.
I welcome the Law Society's announcement. Legal practitioners in Kent and surrounding areas should note that I have the Law qualification and am available to provide my language services:
Recent posts on my Facebook page. Like my Facebook page to see more posts like this.
News from Turkey in English
(Suggested links, does not imply endorsement or that it is a full list of available sources)